Salı, Eylül 24, 2024

İmlâ farkları hata değil

Aşağıdaki resimler ayrıntılı olduğu için çok net görünmüyor, üstüne tıklayınca netleşir.
Kûfe mushafında he harfi eksik -- hata, tahrif, ya da ne?
Erken dönem mushaflarda sık sık öne sürülen farkların anlamı nedir? Bazı şarkiyatçıların iddiası gibi "yazıcı hatası" ya da "gizli tahrifat" mı? Yoksa İslam alimlerinin dediği gibi "tevatürle bilinen" kıraat farkları mı? Bu sorunun cevabını üç sayfalık bir çizelgenin bir satırında, yukarıdaki resimde farklı görünen kelimede arayalım.


Tablonun ilk hali

Dr Tayyar Altıkulaç'ın baş eseri olan Mesâhif-i Kadîme, daha önce burada konu olmuştu. Kitaptaki son çizelge olarak, dünyada en çok basılmış "Matbû Fehd mushafını" imlâ farkları üstünden Osmanî mushaflarla kıyaslamış. Iqra yazılımında kullanmak üzere bu çizelgeyi bilgisayara uygun bir tablo haline getirirken, kıraat ve imlâ farkları hakkında bir çok ayrıntı öğrendim, yazının sonunda özetliyorum.

Altıkulaç, imlâ farkı olan her kelime için bir satır bilgi veriyor. Kelimenin geçtiği ayetin yeri en sağda, incelenen mushaftaki imlâsı en solda. Ortadaki sütunlarda, aynı kelimenin Osmanî mushafların her birinde nasıl yazıldığını göstermiş. Orijinal çizelgenin fotoğrafını bu linkte görebilirsiniz.
Altıkulaç'ın çizelgesinde örnek üç satır sağdan sola:
Ayet no, Medine, Mekke, Kûfe, Basra, Şam, Matbû
(Farklı imlâları kutu içinde vurguladım)

Bu haliyle bilgisayar yazılımında kullanmak çok zor, bilgileri veri tabanı formatına getirdim:
Aynı üç satır Iqra yazılımda
İlk satırdaki bilgilere yakından bakalım:
  • Altıkulaç'ın çizelgesinde 31. satır
  • 36. surenin (Yasin) 35. ayetinde bir kelime
  • Standart Hafs kıraatinde 'amilethu okunur
  • Kûfe (K) mushafında 'amilet yazılmış
  • he harfi çıkarılmış, eklenen harf yok

Kıraat farkları (Variant readings)

Tevatür iddiasını sınamak için bu tabloya kıraat farklarını eklemek gerekiyor. Yukarıdaki tablonun her satırında iki link var: Ayetin numarasına tıklayınca, ayet Iqra yazılımında gösterilir. Kelimenin okunuşuna tıklayınca, ayetin farklı kıraatleri Corpus Coranicum sitesinde açılır:
Corpus Coranicum -- Variant readings (36:35)
Peki bu sayfa hangi bilgiyi veriyor? Sarı çizginin altında standart okuyuş ve buna uygun okuyan 5 imam, çizginin üstünde ise farklı okuyanlar görülüyor. Kûfe'nin üç imamı "hu" ekini okumamış, ama Hafs (Kûfe'li olduğu halde) çoğunluğa uymuş. Demek kıraat imamlarının tercih yetkisi var.

Aslında sayfa bundan çok daha karmaşık, çünkü şâz (onaylanmamış) kıraatlere yer vermiş. Bu resimde koyu renkle gösterilen, Ebû Amr ed-Dânî'nin et-Teysīr adlı eseri ana kaynağımız. Hicretten 400 yıl sonra yazılmış bu kitabı Altıkulaç da referans olarak kullanıyor, kıraat ilminde sağlam bir eser olduğunu biliyoruz. Söz konusu ayeti et-Teysir'de bulalım:
et-Teysir'den iki satır ve çevirisi (36:35)
(sayfa numaralarının aynı olduğuna dikkat)
Yukarıda, Yasin suresinde 35. ayetin 5. kelimesindeki kıraat farkını Otto Pretzl'in 100 yıl önce İstanbul'da yayınladığı Arapça kitapta görüyorsunuz. Hemen altında, Marijn van Putten'in henüz yayınlamadığı İngilizce çevirisinde aynı sayfada aynı satır...


İmlâ farkları (Variant spellings)

İslam alimleri, Hz Osman devrinde çoğaltılan ilk mushaflarda hata kabul etmiyor; sahabenin çok sıkı kontrolünden geçtiği için az sayıdaki bu farkların "tevatürle bilinen" kıraat farkı olduğunu söylüyor. Kıraat farklarının yazıya geçmesi, kaydedilmesi için bu yöntem kullanılmış: Bu farkların büyük çoğunluğu noktasız ve harekesiz ilk mushaflarda aynı imlâ ile yazılıyor. Farkın yazıya da yansıdığı 40 kadar ayeti, ilgili bölgenin kıraatine uygun yazmışlar. Bunların biri hariç hepsi harf farkı, sadece 17. satırda kelime farkı var.

Öte yandan, Osmanî mushaflardan istinsah edilen varaklarda hata olması kaçınılmaz. Yazıcıların hatalarını imlâ farkı olarak değerlendirmak doğru değil, çünkü bütün farklar erken zamanda belgelenmiş. Bunlara yeni farklar eklemek kabul edilemez.

Altıkulaç'ın çizelgesini bir Arapça bir de İngilizce kaynaktan teyid ettim. Farklı yerlerde ve farklı dillerde aynı bilgileri bulmak, bu bilgilere güvenimizi artırıyor. Ürdün Üniversitesinden al-Majali, imlâ farkı olan 38 ayeti geleneksel biçimde sıralamış:
 Mohammad Khazer al-Majali (Kuveyt 2004)
Teysir'e ek olarak mushaf bilgilerini veriyor

Hythem Sidky ise aynı bilgileri tablo halinde sunmuş:
Hythem Sidky (Chicago 2020)
Altıkulaç düzeninde bir tablo
Kesin bilinen farkları gösteren birinci tabloda 33 ayet var. Kalan 11 ayetteki harf farkları aynı kesinlikte bilinmediği için onları ikinci tabloda vermiş.

Kaynaklar


Ne öğrendik?

Bu tablonun bize gösterdiği önemli hakikat şu: Farklı kaynaklardan derlenen kıraat ve imlâ bilgileri, büyük ölçüde uyuşmaktadır. Kâri numaralarını şu formülle beldeye dönüştürebilirsiniz:
1⇒M   2⇒C   3⇒B   4⇒S   5,6,7⇒K

Mesela, 6. satırı farklı okuyan 1, 2 ve 4 numaralı kâriler, Şam, Mekke ve Medine (S C M) beldelerinde. Tabloda mavi işaretli satırlar dışında, bu dönüşüm bire bir uyumlu. Bu da gösteriyor ki, imlâ farkları rastgele hatalar değil, bilinçli tercihlerdir.

Kıraat farklarının listesini veren güvenilir kaynağımız et-Teysir'de yaklaşık 700 fark sayılmış. Bu listeyi beş sınıfa ayırabiliriz:
  1. Şive/lehçe farkları -- çok sayıda, anlam değişmez
  2. Hareke farkları -- 100 kadar ayet, anlam değişebilir
  3. Fiil kipi ve çekimi -- daha az sayıda, esas anlam değişmez
  4. Farklı kelime, noktalama farkı -- 13 ayette 9 kelime
  5. Farklı imlâ -- bu yazının konusu olan tablodaki 44 ayet

Tablonun son hali

Tablonun son hali, imlâsında harf farkı olan 44 ayetin kıraat farklarını da özetliyor. Burada aynı üç satırını örnek olarak veriyorum, tamamını bu linkte görebilirsiniz.
44 satır ve 12 sütun -- üç yazarın verdiği bütün bilgi bu tabloda

Altıkulaç'ın çizelgesinde 31. satır,
Sidky'de K5, Majali'de 26. satır:
36. surenin (Yasin) 35. ayetinin 5. kelimesi
standart Hafs kıraatinde 'amilethu okunur.
Üç imam (5a, 6, 7) bu kelimeyi 'amilet 
okumuş. Kûfe (K) mushafında he harfi
çıkartılmış, eklenen harf yok.
Kelimenin mushaftaki resmi son sütunda.




Yazılımla ilgisi (8 Ekim)

Bu tablo Iqra yazılımının parçası oldu: 
Tıklanan kelimenin kökü ve anlamının
yanında, kıraat ve imlâ farkları görünür
Örnek ekranda 'amilethu kelimesine tıklanınca şu bilgiler görünür:
  • Kelimenin kökü (ayn-mim-lam)
  • Türkçe ya da İngilizce anlamı
  • Hangi kıraat imamlarının nasıl okuduğu
  • Hangi mushafta nasıl farklı yazıldığı 

Bazen uygulama düşünceyi aşabiliyor. İki hafta önceki tasarım ile kıyaslayınca, yeni ekranın bir kaç adım ilerde olduğu görülüyor:
Bir kelimeye tıklayınca sarı panel görülecek

Pazartesi, Eylül 23, 2024

İmlâ farkları tablosu

Hz Osman'ın aslından çoğaltarak 5 önemli merkeze gönderdiği mushaflar arasındaki harf farkları eskiden beri biliniyordu. Dr Tayyar Altıkulaç'ın baş eseri olan Mesâhif-i Kadîme kitabındaki son çizelge, hicretin 30. yılında yazılan Hz Osman mushaflarını, dünyada standart haline gelmiş olan "Matbu Fehd mushafı" ile kıyaslıyor. Çizelgenin fotoğrafı aşağıda üç parça halinde görünüyor. Resimler ayrıntılı olduğu için net değil, üstüne tıklayınca netleşir.

Birinci kısım, Bakara-Tevbe, s.517
İkinci kısım, Tevbe-Kasas, s.518
Üçüncü kısım, Yasin-Şems, s.519


Yazılıma uygun tablo

Iqra yazılımnda kullanmak amacıyla çizelgeyi yazılıma uygun, 44 satır ve 6 sütunlu bir tablo haline getirdim. Aşağıdaki tabloda kullanılan kısaltmalar, söz konusu merkezleri simgeliyor:

M Medine, C Mekke, K Kûfe, B Basra, S Şam/Suriye
(Şarkiyatçıların kullandığı kısaltma harfleri)

Tablonun her satırında ayet numarasına tıklayınca, ayet Iqra yazılımında gösterilir. Kelimenin okunuşuna tıklayınca, ayetin farklı kıraatleri Corpus Coranicum sitesinde açılır.

Mesela, tablonun ilk satırında, 2:116 ayetindeki veqâlû kelimesinin Şam mushafında vav olmadan yazıldığını görüyoruz. Bunun gibi, 9. satırdaki (6:63) encânâ kelimesi, Kûfe dışındaki 4 mushafta te ilavesiyle enceytenâ olarak yazılmış.

NoAyetStandartBeldeDeğişikFark
12:116veqâlûSqâlûvav ⊖
22:132vevassâS Mveevsâ⊕ elif
33:133vesâri'ûS Msâri'ûvav ⊖
43:184vez-zuburiSvebiz-zuburi⊕ be
54:66qalîlunSqalîlen⊕ elif
65:53veyaqûluS C Myaqûluvav ⊖
75:54yerteddeS Myertedid⊕ dal
86:32veled-dâruSveledârulam ⊖
96:63encânâSBCMenceytenâ⊕ te
106:137şurekâuhumSşurekâihimvav ⊖
117:3tezekkerûnSyetezekkerûn⊕ ye
127:43vemâ kunnâSmâ kunnâvav ⊖
137:75qâleSveqâle⊕ vav
147:141enceynâkumSencâkumnun > elif
159:100tahtehâCmin tahtihâmin
169:107vellezîneS Mellezînevav ⊖
1710:22yuseyyirukumSyenşurukumsyr > nşr
1817:93qulS Cqâle⊕ elif
1918:36minhâS C Mminhumâ⊕ mim
2018:95mekkenniyCmekkeneniy⊕ nun
2121:4qâleSBCMqulelif ⊖
2221:30evelemCelemvav ⊖
2323:87lillâhBallâh⊕ elif
2423:89lillâhBallâh⊕ elif
2523:112qâleSBCMqâle⊕ elif
2623:114qâleSBCMqâle⊕ elif
2725:25venuzzileCvenunzilu⊕ nun
2826:217vetevekkelS Mfetevekkelve > fe
2927:21ye-tiyenniyCye-tiyenneniy⊕ nun
3028:37veqâleCqâlevav ⊖
3136:35'amilethuK'amilethe ⊖
3239:64te-murunniySte-murûneniy⊕ nun
3340:21minhumSminkumhe > kef
3440:26ev enSBCMveenev > ve
3542:30febimâS Mbimâfe ⊖
3643:68yâ'ibâdiS Myâ'ibâdiy⊕ ye
3743:71teştehîhiB K Cteştehîhe ⊖
3846:15ihsânenSBCMhusnenelif ⊖
3947:18te-tiyehumK Cte-tihimye ⊖
4055:12zul-'asfiSzel-'asfivav > elif
4155:78zil-celâliSzul-celâliye > vav
4257:10vekullenSvekullunelif ⊖
4357:24huvel-ganiyS Mel-ganiyhuve
4491:15velâS Mfelâve > fe

Pembe işaretli 4 satır diğer iki kaynakta yok.
Sarı işaretli satır ise, tablodaki tek kelime farkı.


Kaynak:
Tablonun bir hafta önceki görünümü yukarıda.
Güncel linkler:  Iqra yazılımı  ve  Google Docs
(açıklama için sonraki yazıya bakabilirsiniz)